Sentence examples for all your language from inspiring English sources

The phrase "all your language" is not correct and may be confusing in written English.
It could be used in a context where someone is referring to the entirety of someone's communication or expression, but it lacks clarity.
Example: "I appreciate all your language, but I need more specific examples to understand your point."
Alternatives: "all your words" or "everything you say".

Exact(1)

It is a flood-tide / You may dam with all your language but it breaks and bullers through and blatters all platitudes and protestations before it, clean out of sight".

Similar(59)

"I'm what all of your language isn't," she says.

Equally challenging is the fact that these societies don't all speak your language and pay in your currency.

Make sure you actually complete all of your Language Arts assignments.

"We have newspapers in all of your languages," she said.

Be aware of cultural subtleties, colours, and nuances within all of your languages.

Foreign alphabet may not contain all the letters in your language, so use the words carefully.

Love Soup is predicated on the eternally seductive idea that somewhere out there, possibly on the same bus or nursing a latte in a corner of Starbucks, is somebody who can help you make sense of it all, a person who speaks your language, is undaunted by your funny little ways and who, with a bit of luck, also looks like your favourite member of the cast of Lost.

Another way to go is to look for someone who doesn't speak your language at all.

The all-knowing, all-feeling being that you worship is smart enough to understand your language, whatever that language is.

Proofread carefully, make sure all your grammar is correct, and polish up any unclear or awkward spots in your language.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: