Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "all working collaboratively to create" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a group of people or entities that are cooperating together to produce something.
Example: "The team of engineers, designers, and project managers are all working collaboratively to create an innovative solution for the client."
Alternatives: "all cooperating to develop" or "all united in creating".
Similar(60)
"The president and his Cabinet are working collaboratively to create a leaner, more efficient government that does more with less of taxpayers' hard-earned dollars," the official said.
But no-one knows the clients like the account managers, so the real magic happens when we work collaboratively to create or improve those examples together, so that the client is inspired to act.
Our goal is to work collaboratively to create an analysis infrastructure in which experts in a particular area will be able to contribute a module that can then be plugged into various software tools.
Imagine a team of 50 staunch climate deniers all working collaboratively to debunk a new scientific study showing a clear link between industrial pollution and climate change.
Being the maker of a wide range of creative projects over the past 25 years has led me to believe that the best work is created by multi-disciplinary teams working collaboratively to tight deadlines.
It is extremely important and quite rewarding to create an environment where members of the team feel engaged and excited about working collaboratively to achieve a common goal.
Above all, both agencies were tasked with sharing information about future threats and working collaboratively to combat them.
"Leadership means working collaboratively to get results".
Finally, Vision and Change (American Association for the Advancement of Science [AAAS], 2011) and other projects have created national momentum to work collaboratively to reshape teaching and learning in the molecular life sciences.
Two reviewers worked collaboratively to identify recurring 'key issues' form individual studies, creating a list of initial categories which informed the development of an extraction tool.
Students then work alone or collaboratively to create an illustration inspired by the one by Mr. Niemann that they've been assigned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com