Sentence examples for all worked better from inspiring English sources

The phrase "all worked better" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that multiple elements or individuals performed more effectively or efficiently than before.
Example: "After implementing the new strategy, all worked better, leading to increased productivity across the team."
Alternatives: "everything functioned more effectively" or "all performed better."

Exact(1)

Collected, it all worked better than at least half of his more carefully created album.

Similar(59)

Q. Do any of the smoking cessation aids, like gum or patches, work better than the others? A. No single stop-smoking tool is proven to be the best, but they all work better than just going "cold turkey". It also helps to combine them.

For altruism arguments (insofar as they work at all) work better for those things which are already freely donated on a large scale, than for those things which are hardly freely donated at all.

We all work better when a schedule is in place because we adjust all we do in a day to fit into that schedule.

"I think over all the rover has worked better than expected".

This all could have worked better if Luke had proved to be an engaging character.

Despite this indicator working very well for most (if not all) countries, it worked better in some of these countries than in others.

They found that a random selection worked better in all three regions: That strategy protected comparable numbers of imperiled species while requiring fewer sites to do so.

Polyester worked better.

Long Beach, Calif., worked better.

But others have worked better.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: