Sentence examples for all worked at the same from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "all worked at the same" is not correct in English.
Did you mean "all worked at the same time"? If this is the case, you can use it to indicate that multiple people or things were engaged in an activity simultaneously.
Example: "During the project, all worked at the same time to meet the deadline."
Alternatives: "all worked simultaneously" or "all worked together at once".

Exact(2)

While he was travelling in Australia, Hornsmith, Swinnerton and Petersen met in Covent Garden, where they all worked at the same clothes shop, and formed a band.

Third, the physicians who reviewed the information all worked at the same hospital, so local bias may affect the review.

Similar(58)

Nine women at a British supermarket, all working at the same cash register, became pregnant in a 10-month period.

The survey was conducted by sectors, all teams worked at the same time and each of them was responsible for a unit of survey distributed by us.

All 8 ill persons ate or worked at the same restaurant in Buncombe County, North Carolina; 5 (63%) were food handlers.

"Maybe there'd be no difference between 500 employees and 500,000 employees if they all had similar jobs, worked at the same half-billion-square-foot store and were supervised by the same managers," he wrote.

The most common lament in this collection is from people who worked at the same company all their lives and now realize how boring they must seem.

All non-respondents (two males, two females) worked at the same school, from which only one teacher logbook was received.

They worked at the same desk.

The shooter and the victims worked at the same restaurant.

Both men worked at the same factory before retiring.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: