Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Why is it that death is such an awkward taboo, when it is something we will all, without exception, have to deal with at some point in our lives?
Whether inanely preening on the steps of the Foreign Office, or hiding their faces behind their invitations, they have one thing in common: they all, without exception, have something to sell.
Similar(58)
"All of them, without exception, have succumbed to the nightmare [of breakdown] one time or another, often repeatedly".At times it has seemed that, after living with the consequences of separated powers, Americans might draw the obvious lesson.
All of them, without exception, have told me they are extremely frustrated with Android right now.
The point is there is an uncanny power (which all of us without exception have got access to) which performs miracles.
One possible explanation for the results (present report) is that all healthy subjects without exception have periodontal disease and that elevated levels of PGE2 were a sign of this condition rather than age.
It helps to remember that however perfect appearances may be, all of us, without exception, have some low points and flaws to us.
All the masters of Koranic studies without exception have emphasized the importance of the spiritual dimension as a necessary adjunct to the intellectual investigation of the meaning of the Koran.
To our knowledge, all currently published papers, without exception, have been revised, and in a few cases, there has been intense back-and-forth.
The good news [is that] all of my colleagues without exception have said to me, even if they're backing Ming [Campbell], that they would be very happy to serve under me.
On the flip side, "People who fail to accumulate money, without exception, have the habit of reaching decisions, if at all, very slowly, and of changing these decisions quickly and often".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com