Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all verify" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks context to determine its intended use.
Example: "Before we proceed, we need to ensure that all verify the information provided."
Alternatives: "everyone confirms" or "all can attest".
Exact(6)
The bill requires the secretary of homeland security, the FBI director and the director of national intelligence to all verify that a refugee is not a threat to national security before admitting them into the country.
Then, the only MOPS solutions of (3.1), such that for all, verify.
Rigorous numerical analysis as well as extensive numerical results all verify that the current scheme preserves the exact conservation property.
These results all verify the adverse effects due to the presence of the QCSE effect in green LEDs, which can be effectively suppressed by the external tensile stress, thus improving both the radiative recombination rate and electron-hole wave function overlaps.
We show that the GRNs of E. coli, M. tuberculosis, P. aeruginosa, yeast, mouse, and human all verify the predictions of BQS.
While microscopically, the spindled tumor cells, hyperchromatic and irregular nuclei, variable pleomorphism, scattered multinucleated or giant tumor cells and curvilinear-type vessels all verify the tumor is a myxofibrosarcoma instead of a fibromyxoid sarcoma.
Similar(53)
The theoretical and experimental researches all verified its effectiveness.
They also removed the 15 minute video limit for all verified users.
Today Facebook gave all Verified Pages the ability to broadcast on its Periscope-style Live feature.
Another study done in June tracked influence amongst all verified tweeters, not just world leaders.
They were all verified by the PCR genotyping assay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com