Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "all types of fruits" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a variety of different kinds of fruits in a general context.
Example: "The market offers all types of fruits, from tropical to seasonal varieties."
Alternatives: "all varieties of fruit" or "every kind of fruit".
Exact(3)
There were no much differences in b* value in all types of fruits.
Also, we assumed a default serving size of 80 g for all types of fruits and vegetables, though actual serving sizes may be higher or lower depending on both the specific item and regional consumption practices.
Get all types of fruits.
Similar(57)
The appeal of apples is apparent across all racial and ethnic groups, consistently taking the top spot among all types of fruit, according to the study.
We also classified mothers according to their intake of fruits high in vitamin C and other antioxidants (i.e., all types of citrus fruits, both in terms of whole fruits and juice, kiwi fruit, and berries, ranging from three to seven questionnaire items).
Ripe fruit such as bananas, prunes, cantaloupe, apricots and peaches are all types of ideal fruit you can freeze without having to cook them first.
To reduce hand labour costs, larger commercial fruit growers use machine pruning on many types of fruits.
The network is concerned with plummeting biodiversity, and encourages collaborators to develop new types of fruits and vegetables in a kind of democratization of rare genetic material.
The tropical as well as temperate countries produce different types of fruits depending on climatic variations.
That's a big market just in strawberries and doesn't even begin to address how the same technology can extend to other types of fruits and vegetables.
The peels of different types of fruits are considered as fruit waste material that can be used for biosorption of heavy metals in different wastewater (Table 7).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com