Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "all types of documents" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a variety of documents without specifying each type.
Example: "The software is designed to handle all types of documents, including PDFs, Word files, and spreadsheets."
Alternatives: "all kinds of documents" or "various types of documents".
Exact(7)
TCP instructors provide in-depth feedback on all types of documents (e.g., fellowship and grant proposals, journal articles, job search documents) and presentations (e.g., dissertation defenses, pitches) and have extensive experience in working with technical and scientific (STEM) topics.
Searching in the Intellectual Property Law Collection allows researchers to search across all types of documents, or narrow a search to just books, legislative histories, or federal agency decisions, for example.
Eventually, the company expanded (and not without some growing pains) to all types of documents, like public speeches, poetry, etc.
Furthermore, all types of documents in Scopus database will be considered excluding the erratum type of documents.
These are generic online storage services that allow you to store all types of documents, including the list of passwords that you create.
Based in Miami and Barcelona, he explores and disseminates food culture through audiovisual material, music, books, furniture and all types of documents.
Similar(53)
But all these types of documents represent a "frozen moment"—the state of the building or city at the time when the plan was produced or the camera shutter was clicked.
All types of filed, including documents, video and images, are supported for storage.
"Genderbent" is a production currently in the works that documents all types of gender nonconforming individuals through a series of photographs and interviews.
The most popular types of documents in Quip aren't "documents" at all: they're team task lists, applicant tracking systems in spreadsheets, or brainstorming whiteboards for design teams.
Standardized language to document all types of communication disabilities needs to be developed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com