Sentence examples for all travelling from inspiring English sources

The phrase "all travelling" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of traveling in a general sense, often in discussions about travel experiences or policies.
Example: "All travelling should be done with proper safety measures in place to ensure a smooth journey."
Alternatives: "all travel" or "all journeys".

Exact(21)

Basically, with a few variations, we're all travelling on the same road".

In addition, the spacecraft in question are all travelling in types of orbit not usually seen in natural systems.

After a few minutes, four separate cabs arrived to pick them up: it didn't matter the quartet were all travelling to the same destination.

I urge all travelling Australians to imagine what it would be like to be incarcerated by an ally of our country and then have our government allow them to rot for years without charge in prison.

Above all, travelling people, the homeless, prisoners, the poor and other undesirables will be reminded of their place in a Britain that has returned to the "freedom" of what we should all have hoped was a bygone era.

Travelling allows them to meet a cross section of the media in any given region; above all, travelling gives them an opportunity to shake their public by the hand.In England publicity is still often left to pea-brained boys and girls whose only preparation for the job is to spend three years at university sitting at the feet of English literature dons.

Show more...

Similar(39)

We all travel through the landscape; sometimes we fly over.

They had all travelled extensively.

But all the travelling had its downside.

"I have been travelling all my life.

I travel all the time.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: