Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all to make" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that everything being done is for the purpose of creating or achieving something.
Example: "She worked late every night, all to make her dream of opening a bakery come true."
Alternatives: "all for the sake of" or "all to achieve".
Exact(57)
"It's not easy at all to make a living," Jones say.
We'll be giving it our all to make it there.
But at the same time I will be giving it my all to make it work out.
Shaun King and Angela Baldwin also gave their all to make things happen for others.
Whether he's rich or poor, you still have to give it your all to make your relationship work.
All to make up for football".
All to make the tax bill lower".
Above all, to make us feel and think.
Similar(3)
Always gave his all to making us better.
Brazil went from having no car industry at all to making 3.3m vehicles a year.
We are all forced to make chooses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com