Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Not that it's a tiny island-city that experienced perhaps the greatest economic miracle of all time under the authoritarian stewardship of Lee Kuan Yew, who died on Monday.
He later went on to become perhaps the greatest professional heavyweight boxer of all time under the name Muhammad Ali.
From (2.18), we can conclude that Φ ( t ) remains bounded for all time under the condition in Theorem 2.1.
Here, KE denotes the subset of the energy surface {H=E} which stays bounded for all time under the flow generated by the classical Hamiltonian H and D KE) denotes its fractal dimension.
If indeed this law is necessary at all, time under it pay point the way to the amendments which may be necessary to refine the law to something that is both more just and more practical.
Similar(55)
In all that time, under all those varied conditions, I had never known him to lack for words.
Passengers will still be forbidden from making cellphone calls on planes at all times under Federal Communications Commission rules.
He wants to be, and he wants everyone else to be, his own boss at all times under all conditions and for any purposes they may want to follow up".
If I am such a sucker, why did a Chinese official bestow upon me a Medal of Brilliance to wear at all times under my shirt, next to my heart?
Bill McInturff, a Republican pollster, said, "The percentage of people who say they're for the woman's right to abortion at all times under any situation is very small, as is the percentage who say women should not have abortions for any reason".
The Deepwater Horizon's drill crew, the statement continued, "had more than 90 years of experience among them and — as the evidence demonstrates — were alert and monitoring the well at all times under procedures confirmed by BP company men on the rig and onshore".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com