Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all three extracts" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific set of three extracts, such as from a text, study, or research.
Example: "In the analysis, we will compare all three extracts to determine their effectiveness."
Alternatives: "the three excerpts" or "all three samples".
Exact(17)
Five milligrams equivalent dried mass of all three extracts showed more than 90%% inhibition toward trypsin, papain and chymotrypsin.
Extract analysis using inductively coupled plasma-mass spectroscopy demonstrated in all three extracts nearly 70% of the mass appeared to be sodium-based salts derived from the glass filter matrix.
As it can be seen from the polarization results (Table 3), the I corr values in all cases decrease in the presence of all three extracts and this decrease enhances with increase in concentrations.
All three extracts for each sample were combined and lyophilized.
All three extracts showed significantly high TPC and TFC contents, which contribute to their antioxidant activities.
PH-20 was abundant in all three extracts of all stages of cancer.
Similar(43)
Similar report revealed that the antimicrobial activity of T. conoides was in dose dependent for all four extracts and their highest activity exhibited in 500 μg/mL against all the tested pathogens [28].
All six extracts were equalised to the protein content of the lowest sample (the variety Copeland homogenised in water), as determined with the Folin reagent, by dilution with deionised water prior to their use to elicit cells.
All four extracts codes are defined in Table 1.
Against K1 strain, all four extracts of V. glabra displayed effective APM activity.
But ultimately, all four extracts mediate a significant increase in sub-G1 phase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com