Sentence examples for all those terms from inspiring English sources

Exact(13)

I mean all those terms as strongly virtuous.

If the constants are S and K, then the combinators are all those terms that are formed from S and K (without variables).

It's compelling until you read the details (written in grey text on a grey background like all those terms of service you agree to).

All those terms refer to accidents.

"All those terms clearly illustrate that tension.

"From what I can tell, he's always been chasing after a certain feeling, a certain speed, with not as much concern with technique -- chaotic, hellbent, all those terms you've heard," said Phil McNichol, the new coach of America's Alpine skiers.

Show more...

Similar(47)

This year's Booker panel are keen to make polemical points about the nature of the novel – and the most challenging of all in those terms is Galgut's brilliant In a Strange Room.

There's a distinction to be made between a whodunnit – in which the murder is no more than a plot point and you could say, if you were framing it at all in those terms, almost always immoral and a whydunnit, which looks at the psychology and ramifications of killing and can be (not necessarily is, but can be) a legitimate and worthy enterprise.

All of those terms have lots of potential for interpretation.

If Oxford are adding words to poke fun at the people we imagine might say them, then why on earth don't we add all those excellent terms from our childhood that had no meaning beyond their moment in time?

For example, if I am looking for a front end web developer with Java, JavaScript, CSS, HTML etc., I will search all those key terms as well as location.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: