Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "all those discussions" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to multiple conversations or debates that have taken place previously.
Example: "After all those discussions, we finally reached a consensus on the project direction."
Alternatives: "all the conversations" or "all those talks".
Exact(6)
And there's a great bar for all those discussions afterwards.
They seem to be in vain, all those discussions about not wanting to live in hell, Iraq.
"I think in an ideal world the secretary of state for international development would, should and could have been involved in all those discussions," he said.
All those discussions in Europe have led to the discovery, pretty late in the day, that the main obstacle to increased cross-border equity trading (and so to a putative global market) does not lie in the trading platforms of the exchanges at all, but in the usually boring business of clearing and settlement of trades.
What the final result of all those discussions will be still remains unclear.
"He has been spoken to and he has had all those discussions before, but the thing with Nick is that he has that X-Factor," said Woodbridge. "When he's out on court, he's in the heat of the moment and not thinking about that.
Similar(53)
All of those discussions are still under way".
They loved high risk activities, and Mary Tillman writes about how the family "glamorized the honor of military service," and admits sadly that "all of those discussions of the military and the honor of serving come back to haunt me".
He thought all those theological discussions in heaven were fascinating.
[Garban was a longtime administrator at Penn State and later chair of the Board of Trustees.] Those discussions all took place at the Paterno home, around Joe's kitchen table.
In a call with reporters, company executives said they were talking with Mr. Ackman's Pershing Square Capital Management as the company did with all of its investors, but those discussions were confidential.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com