Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "all those disaster" is not correct in English.
It should be "all those disasters." You can use the corrected phrase when referring to multiple unfortunate events or situations.
Example: "After all those disasters, the community came together to rebuild and support one another."
Alternatives: "all those calamities" or "all those tragedies."
Exact(1)
In the year of our Kubrick 2001, all those disaster movies had finally come home to roost and the industry imagined itself implicated.
Similar(59)
But amidst all those disasters, you never hear anybody suggesting that it go back under colonial guidance -- not that anybody, I think, would want it.
Our nation survived all those disasters, and we'll survive this one, too.
Like all those earlier disasters, the one in Hawaii was totally predictable and preventable, this most recent report shows.
"We're tired of all these disasters".
All these disaster impacts are described and explained.
With both natural and terrorism-related disasters seemingly inevitable, workshop participants stressed the need for enhanced collaboration and coordination among all those involved in disaster preparedness and response.
"Cinar is bad because we had the benefit of all those previous disasters, and yet we see the same recurring problem: a company board dominated by insiders," Mr. Finlay said.
We had gotten through all the disasters intact.
That was the case in all the disasters just cited.
In the decision to send British forces to defend Sierra Leone from a barbaric invasion from Liberia, he faced down all those who warned of disaster and won great moral credit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com