Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If you open an amazing bottle of oak-aged beer like an Innis & Gunn Original, you get this amazing smell of oak and vanilla and toffee and you pour it in a glass and you get all those aromas and you have your first sip and you get that incredible flavor.
Similar(59)
When you tilt the glass up for a sip, all those aroma molecules rush into our nose and mouth.
Make sure you slap the mint before you throw it in the glass to release all those amazing aromas, and leave aside a mint sprig to garnish right next to the straws so when the drinker drinks they smell the goodness too!
Sure, all those preparatory aromas are then just a memory, as is the whole routine.
Here is a glance at the big four neighbourhoods: With all those flirtatious aromas flitting about, a thorough feeding is both encouraged and inevitable.
The peppers looked challenging but I nibbled at the end of one, and found it was extraordinarily fresh, clearing out all the aromas and flavors that had built up in my mouth.
You get all the aromas, and the food comes fast.
"All the aromas and flavors are much more volatile because of the warmth.
He opened it at the table, so you could get all the aromas, then took it away, portioned the lobster and made a sauce from the juices.
It is something of a man's world, the world of the Alpine hut, and I didn't envy the lady hikers (there were some) who braved the Hanauer dormitories, with all their associated sound effects and all the aromas of the unwashed male.
Nowhere near finished, but one will end up on the menu for Christmas as a kind of "partridge in a pear tree" – partridge cooked in butter at a low temperature to relax the meat, served on the breastbone with brandy butter, and chestnut and pine and mandarin (basically all the aromas and flavours we associate with Christmas).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com