Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all this well" is not correct in standard written English.
It may be an attempt to convey that everything is satisfactory or acceptable, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "Despite the challenges we faced, I believe we handled all this well."
Alternatives: "everything is fine" or "all is well."
Exact(11)
Aron understands all this well enough to make it coherent and accessible.
But while Mr Buchanan explains all this well, he also makes a sweeping claim: that human society too is an example of self-organised criticality, and that it is therefore possible to use science to explain the patterns of history.
"That's why this is so important — it gives us a sense of what's really happening, instead of all this, 'Well, my sex life must not be normal, because I don't do this or only do this.' " The new study was financed by Church & Dwight, the maker of Trojan condoms.
Yet her public school balances all this well, and she is part of the school community, is known and liked by other students.
FT Alphaville says that I'm feeling a bit "smuggish" about all this; well, I'm only human.
But afterwards on tape, when she's not there and you actually listen to all this, well… golly gosh.
Similar(47)
Yet all this well-intentioned activity barely diminished the tragedy.
(What, no name-calling?) Despite all this well-intentioned equanimity, Margulies infuses his book with indignation.
Amid all this well-bred taste, the one brash note is the egg salad, which is shot through with Roquefort ($6.75).
Considering all this well-intentioned idealism, children may wonder if their hip teacher Mr. S. — whose new "Trucktown" series was created expressly for preschoolers and kindergartners — is suddenly going to ask them to eat their veggies.
I know, it's easy to poke fun at all this well-meaning advice, until you talk to someone whose life has been altered by a creature smaller than a comma.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com