Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all this outrage" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a significant amount of anger or indignation regarding a particular issue or event.
Example: "The community expressed all this outrage over the proposed changes to the local park."
Alternatives: "all this anger" or "all this indignation".
Exact(13)
Marco Rubio tweeted, "Look at all this outrage over a dead lion, but where is all the outrage over the planned parenthood dead babies".
If the Democrats retake either the Senate or the House this autumn, Mr Bush will probably become the second president in a decade to be subject to impeachment proceedings.There are lots of short-term reasons for all this outrage.
What I'd like to know is why all this outrage is springing up over a board game when so little is heard in the way of protest about the outlandishly self-destructive behavior that gives rise to a game like Ghettopoly, and which is burying any chance of a viable future for extraordinary numbers of young black men and women, and their children.
So where is all this outrage coming from?
It is hard to know where all this outrage and activity is headed.
It is really quite impressive, all this outrage about the anti-Catholic views of Bob Jones University.
Similar(46)
So my take on all of this outrage on working this holiday is that it is a bit hypocritical.
All this demands outrage, and at long last there's outrage.
What confuses me is that producers, theater owners, journalists, etc. are all sharing in this outrage without admitting, even to themselves, they helped create the monster.
But now there are these laws, and it is so sad to see all this artificial outrage.
#GOIBlocks — jatin gandhi (@jatingandhi) August 24, 2012 While local media outlets, including The Times of India, warned the government faced a "Twitter backlash," the real impact of all this online outrage is questionable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com