Sentence examples for all this excitement from inspiring English sources

The phrase "all this excitement" is correct and usable in written English.
It can be used to express a sense of enthusiasm or anticipation about a situation or event.
Example: "With the upcoming concert and all this excitement, I can hardly wait for the weekend to arrive."
Alternatives: "all this enthusiasm" or "all this thrill".

Exact(60)

Almost all this excitement is Ovie's doing.

Did they foresee all this excitement?

Now, with this huge viewership, we are trying to translate all this excitement into action".

It falls to the New York Times to hose down all this excitement.

Beginning in the fall, there was all this excitement about Christmas and how it was a day for them.

That first outing, there's all this excitement and it's really difficult to control the adrenaline and make sure you're staying nice and relaxed".

There was all this excitement going on about the Festival of Britain, but it took a while before I finally condescended to see what the fuss was about.

They are trying to sandwich all this excitement around Laci starting law school and Adam starting graduate school classes at the University of Virginia.

"When I was living away from Palo Alto, I felt there was all this excitement going on here and all these young people having a real effect on so many companies," she said.

As for the junior ranks, they reflect Mr Blair's preference for the virtues of youth: old hands such as Giles Radice, who was fighting for new Labour while Mr Blair was still in nappies, got nothing.Amid all this excitement, the calmest man often seemed to be Mr Blair himself.

There's all this excitement about AI, and it's well deserved.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: