Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "all this efficiency" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the benefits or results of a process, system, or method that is particularly effective or productive.
Example: "The new software has streamlined our workflow, and all this efficiency has led to significant cost savings."
Alternatives: "this level of efficiency" or "such efficiency".
Exact(5)
But what if all this efficiency just makes things worse?
All this efficiency doesn't threaten the daily idiosyncracies that make Indian travel endlessly entertaining.
The hidden cost of all this "efficiency" is becoming clearer to shareholders.
All this efficiency has been aided by keeping the car's weight down and buffing up its aerodynamics.
While all this efficiency will reassure consumers, Amazon continues to cause anxiety to most of the high street, including the likes of Tesco.
Similar(55)
The efficiency analysis developed by Charnes et al. (1978) aims to maximize production efficiency in terms of the ratio of total weighted output to total weighted input, subject to the condition that, in all circumstances, this efficiency measure is smaller than or equal to 1, where the value 1 is representing a maximum efficiency.
If all this increased efficiency brings none of the benefits it was supposed to bring, what should we be doing instead?
There is no reason to suppose that all this impressive efficiency and technology hides an emptiness of imagination.
All this requires efficiency in an industry in which labour productivity has fallen by a shocking 0.6% each year for the past two decades.Smaller companies are coming up with ways to help bigger ones cope.
"We really squeeze out all the efficiency within the warehouses".
Contrast all this with energy efficiency and renewables.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com