Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all third premolars" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to dentistry or anatomy when referring to the specific type of teeth in the human mouth.
Example: "The dentist explained that all third premolars are often removed due to impaction."
Alternatives: "every third premolar" or "all of the third premolars".
Exact(1)
All third premolars were extracted to facilitate retraction of the second premolars via sectional orthodontic appliances.
Similar(59)
Methods: The sample comprised 12 patients (8 female, 4 male; mean age, 19.7 years; range, 16-22 years) who were scheduled for extraction of all first premolars.
The treatment approach we used is typically indicated for patients with previous extractions of all first premolars who develop significant crowding after treatment.
PMCF analysis was conducted from samples collected around the crevices of miniscrews placed in 11 bimaxillary protrusive patients (mean age 17.3 ± 4.64 years) requiring all first premolar extraction and treated with Roth prescription (0.022″ × 0.028″).
Another study by Monga et al. [5] evaluated levels of IL-1β in PMICF of MSIs used as an indirect anchorage in 11 patients with all first premolar extractions.
The study comprised the analysis of IL-1β in peri-miniscrew crevicular fluid obtained from crevices around the miniscrews inserted in 11 patients (eight females and three males, mean age 17.3 ± 4.64 years) with all first premolar extraction and maximum anchorage requirement using miniscrew-supported anchorage.
Hypodontia was seen in patients 1C and 1D and patient 3 (all of whom missed all four second premolars).
There is also a diastema (gap) between the second and third premolars (p2 and p3).
The second and third premolars were banded with a lingual button.
The experimental teeth were the second and third premolars of both maxillae and mandibles.
At the second (P2) and third premolars (P3), the lingual button was welded on the lingual surface of the band.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com