Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all third basemen" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to every player who plays the position of third base in baseball.
Example: "In the history of Major League Baseball, all third basemen have contributed significantly to their teams' successes."
Alternatives: "every third baseman" or "all players at third base".
Exact(1)
He is leading all third basemen in the American League in total chances and made only his third error yesterday.
Similar(59)
"We're talking about Yankeeographies of all first basemen, guys who on their own wouldn't merit a 'Yankeeography,' like Moose Skowron and Chris Chambliss, Filippellii said.
March 24 , 1893Manchester, Ohio March 26, 1973 Richmond Heights, Missouri George Sisler, in full George Harold Sisler (born March 24 , 1893 Manchester, Ohio, U.S. died March 26 , 1973 Richmond Heights, Missouri) American professional baseball player, considered by some the greatest of all first basemen.
On defense, Hornsby led all second basemen in putouts, double plays, and fielding percentage.
On defense, he led the AL in putouts (290) and was third in assists (467), among all second basemen.
Lajoie led all second basemen in the NL in putouts (1898) and the AL four times in his career (1901, 1903, 1906, and 1908).
During the 1906 season, Evers finished fifth in the NL with 49 stolen bases, and led the league with 344 putouts and led all second basemen with 44 errors.
All first basemen do it and it's fun.
Keep in mind the rules you learned in Step 1. List all first basemen, then all second basemen, all shortstops, etc. Calculate how valuable each player is likely to be for your team.
That is because the latest doping scandal in sports does not involve Tour de France-winning cyclists or All-Star third basemen or Olympic sprinters.
"There's not many guys who have a changeup that's dominating", All-Star third basemen Scott Rolen said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com