Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "all things pertaining" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to everything related to a specific subject or topic.
Example: "The committee will discuss all things pertaining to the upcoming event during the meeting."
Alternatives: "all matters related" or "everything concerning".
Exact(16)
They come every month to hear about any and all things pertaining to the realm of parapsychology.
Since I work at home and don't have regular hours, all things pertaining to schedules interest me; I miss them.
With maps, data tables, information on special purpose districts, it's great reference for all things pertaining to NYC zoning!
That the Green Man is there in the title is typical of the symbolic importance he has assumed in discussions of all things pertaining to British folklore.
Despite the sharpened appetite for all things pertaining to Hollywood, questions persist about the broad, popular appeal of series set in the entertainment industry.
"It was the first dirigible to come from Europe," said Mr. MacKay, a font of knowledge about all things pertaining to Long Island.
Similar(44)
We've worked together on some things pertaining to Africa.
"Things pertaining to good luck and the ways people wish for luck".
Article 9 reads, "We believe all that God has revealed, all that He does now reveal, and we believe that He will yet reveal many great and important things pertaining to the Kingdom of God".
The investments are being made at a time when the Russians are complaining they do not have the resources to do things pertaining to arms control". The Russian Defense Ministry refuses to say anything about the project, which is proceeding with virtually no public debate.
To the very end, as I find out when I set foot into his flat, Kim surrounded himself with things pertaining to British culture and life on the other side of the Iron Curtain: from PG Wodehouse novels to the Indian spices he used for his legendary curries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com