Sentence examples for all these reshuffles from inspiring English sources

The phrase "all these reshuffles" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to multiple changes or reorganizations, often in a context related to management, politics, or organizational structures.
Example: "After all these reshuffles, the team is still struggling to find its footing."
Alternatives: "all these changes" or "all these reorganizations".

Exact(1)

However with all these reshuffles, there is the persistent risk of instability.

Similar(59)

Knowing the reasons behind these reshuffles doesn't make them any less perplexing.

Years of expertise on a subject are suddenly made worthless by these reshuffles, Ms. Deo of Gateway House said.

9.01am BST These reshuffles, like pregnancy, dentistry and exams were further proof that pain has no memory.

The benefit from all this reshuffling could be that investors and analysts poring over General Electric's financial statements will be less struck by GE Capital's prominence.

Without all this reshuffling, attention would have been focused on this season's revival of Antony Tudor's exquisite "Jardin aux Lilas".

All the reshuffle speculation is on [Prime Minister David ]Cameron".

All this reshuffling costs money today, but it improves longer-range prospects.

All this reshuffling costs money, but it improves longer-range prospects.

Despite all the reshuffling in the halls of Congress, Kerry retained the top spot on the Senate Committee on Small Business and Entrepreneurship, where he's been a member for the past 21 years.

I point out that, while you could drop the "re" for the very first set of political appointments made – the ur-shuffle, if you will, now lost in the mists of time – it's fine to call all subsequent instances reshuffles.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: