Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "all these instructors" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific group of instructors that have been previously mentioned or are known in the context.
Example: "All these instructors have extensive experience in their respective fields and are dedicated to student success."
Alternatives: "all these teachers" or "all these educators".
Exact(1)
We could not assess the alignment of practice (P2), as we did not have exams for all these instructors.
Similar(59)
We have "Afrosexology" in St . Louis— it's all these [instructors and educators] who have already been doing the work, they just have zero online presence and zero tools to do it online [until now].
In all these cases, instructors can make conscious efforts to convey their interest in and commitment to the learning of all students in the course all the time before class, during class, after class, via email.
The main teaching strategy used by all the instructors we observed was repetition.
These instructors are all tough but they are also committed, creative, and compassionate mentors.
The content market is very fragmented, and there is no single source," says Izak. "You have all these individual pieces which instructors need to put together.
These instructors confirmed that all the questions addressed their associated learning goals.
Even today, not all dance instructors are familiar with these principles, and purists still fear that certain dances are in danger of disappearing or being completely distorted.
Chat records were archived for the co-located and dispersed webcast conditions in stage two, but only the interactions with the instructor for all these groups were useful.
Furthermore, this database is very useful because it provides a uniform evaluation method for all instructors at all schools in the country.
All UCPA instructors are fully qualified and independently examined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com