Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "all these implications" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the consequences or effects of a particular situation, idea, or action.
Example: "The new policy has all these implications for employee morale and productivity that we need to consider."
Alternatives: "all these consequences" or "all these effects".
Exact(2)
The converse of all these implications in general does not hold.
All these implications are strategic and visionary challenges for companies and corporations in the packaging industry.
Similar(56)
Lucas has denied all of these implications; however, animator Rob Coleman said he viewed footage of Alec Guinness as Fagin in Oliver Twist to inspire his animators in the creation of Watto.
All of these implications... .. "You know, the gentleman that was just sentenced yesterday for holding those women hostage in Ohio, and molesting them for years, and doing terrible things to them," Rios continued, "His defense was that he 'loved' his family, he 'loved' his child that was born out of one of the rapes that he did of the woman.
For the sake of humanity, one wishes to dream that all those implications will go away.
I knew it had all these other implications, but that was my personal interest.
All these policy implications may lead to better adoption of adaptation options and may be able to support farmers to ensure food security.
All these have implications for food safety and the nutritional content of food.
Amid all these interesting implications of genome sequencing, the debate concerning the correct use of scientific terminology remains.
In all these the equity implications must be taken in consideration The current under five and maternal rates in Ghana is quite high given the targets of the MDGs by 2015.
But later medieval philosophers do not seem to be all that troubled by these implications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com