Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "all these dimensions" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to multiple aspects, factors, or characteristics of a subject or concept.
Example: "In our analysis, we must consider all these dimensions to fully understand the impact of climate change."
Alternatives: "all these aspects" or "all these factors".
Exact(20)
All these dimensions, however, can vary among different populations around the world.
And who is going to really 'act' to make all this happen if not people in all these dimensions of their own lives, through changes in their behaviour?
"The Wizard of Lies," by Diana B. Henriques, a senior financial writer for The New York Times, makes for riveting reading because it covers all these dimensions.
All these dimensions were measured through shortened versions of validated scales.
All these dimensions appeared statistically significant and reliably described the standardised mortality rate.
The mean ask price frontier that we eventually employ takes account of all these dimensions of the problem.
Similar(40)
While sexuality can include all of these dimensions, not all of them are always experienced or expressed.
Across all of these dimensions, the source of the greatest uncertainty, for both nonaccidental and all-cause mortality, appears to be the projections of future climate change-induced meteorological changes and corresponding air quality changes, which are determined by the climate change air quality modeling system used.
Theatrical works soon to arrive on and off Broadway address, in one way or another, all of these dimensions.
We're going to use those same equations as I used in Excel to express all of these dimensions in terms of X: L(A) = 1/(7 * H(A)).
Real space-time, in accordance with this picture, has 26 or 10 space-time dimensions, but all of these dimensions except the usual four are somehow compacted or curled up to a size comparable to the Planck scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com