Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "all the wrong conclusions" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing misunderstandings or incorrect interpretations of information or situations.
Example: "After reviewing the evidence, it became clear that the team had drawn all the wrong conclusions about the project's success."
Alternatives: "completely misguided interpretations" or "entirely incorrect deductions".
Exact(4)
"You draw all the wrong conclusions over whether some school or district was effective or ineffective based on comparisons that can't be indicators of those changes".
But it is investors who may be making the biggest mistake by drawing all the wrong conclusions.
With information that sketchy, it's possible to jump to all the wrong conclusions, which is precisely what Ms. Lippman wants to encourage.
"Princeton Future was set up for all the right reasons, but by the very nature of how it was set up, it was going to come to all the wrong conclusions," said David Newton, vice president of Palmer Square, the block-long retail center in downtown Princeton.
Similar(53)
I'd add that unless you at least try to think in terms of a broader model, all the empirical work in the world can't answer some questions — and you can all too easily draw the wrong conclusions.
A proper analysis of the results must take into account all the parameters simultaneously, since the wrong conclusions can be drawn by studying each separately from the others.
He came to the wrong conclusions.
That's why you come to the wrong conclusions.
I think people sometimes draw the wrong conclusions".
The editorial asked some of the right questions, but drew the wrong conclusions.
He left "the opportunity for some in the audience to draw the wrong conclusions," he added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com