Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "all the three sections" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to three specific sections that have already been mentioned or are known in the context.
Example: "In the report, we will analyze all the three sections to ensure a comprehensive understanding of the topic."
Alternatives: "all three sections" or "the three sections in total".
Exact(1)
Do a simple braid of all the three sections separately and braid these three sections.
Similar(59)
Scores, bands, and TEAP Can-do statements for all of the four sections are provided to examinees.
Assuming that all of the six sections in the two tests are measuring a single construct, a question one could ask is, in order to assess learners' English proficiency, do receptive skills and productive skills need to be measured separately?
Regarded as programme music - of the special Debussy kind – the three sections are all too much of the same tone.
The species of the three sections are scattered across different branches in the phylogenetic trees from all analyses; none of the three sections are recovered as monophyletic regardless of the source of data used for the phylogenetic analyses.
The same text comparisons were also performed for all combinations of the three section datasets (introduction, methods, and results).
All differences between the two sections remained significant (at the p < 0.05 level) after correcting for multiple (N = 4) comparisons.
For those control specimens without granulomata, all tissue from the four sections was used for DNA extraction.
We believe that all the research in the two sections: dress and sexual violence; and dress, sex, and objectification can be guided and explained by objectification theory.
Ten spots within this area were selected in all the six tissue sections (b).
Ilana, the character all three sections of the book have in common, is most striking in her absence from the stories she inhabits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com