Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all the staggering things" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a variety of impressive or surprising items, events, or experiences in a context where you want to emphasize their remarkable nature.
Example: "After visiting the museum, I couldn't stop thinking about all the staggering things I had seen, from ancient artifacts to modern art installations."
Alternatives: "all the astonishing things" or "all the incredible things".
Exact(1)
This documentary is about that very remarkable man, the former NSA intelligence analyst and whistleblower Edward Snowden, shown here speaking out personally for the first time about all the staggering things governments are doing to our privacy.
Similar(59)
Bailey maintains a lacerating tone, and examines with the coolness of a detective the staggering things that we can do to the people we love.
The staggering thing is the music itself: an immaculately engineered recording of pure-voiced singers, bringing to life several of the loveliest compositions of the past thousand years.
Munch's variations on the colour red are among the most staggering things he does.
"He is certainly up there, and the length of time he's been at the top is the most staggering thing in modern football.
But the really staggering thing about his performances was that there was still obvious room for improvement.
Finally, and most impressive of all, is the staggering new single by AM/PM, "Also".
The biggest of all is the staggering jobless rate among young black males, and much more.
The numbers seem all the more staggering now, given the cost of groceries and the emerging food crisis abroad.
It's also a combination restaurant/gas station, which makes its beauty all the more staggering.
Right now I'm all about Argyle Street, especially the amazing Ba Le sandwich shop and the staggering array of delicious things you can get at Tank Noodle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com