Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "all the returning" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be used in contexts discussing individuals or groups coming back, but it requires additional context to be meaningful.
Example: "We are grateful for all the returning members who have rejoined our community this year."
Alternatives: "all the returnees" or "everyone coming back".
Exact(12)
At this hotel, we had four waiters, and we were still unable to serve all the returning guests".
A couple of weeks ago, all the returning Democratic senators signed a letter to the Majority Leader, Harry Reid, telling him that they want something done about the filibuster rule when the 112th Congress opens on January 5th.
Because there were too few PHE staff to process all the returning volunteers and other travellers, they allowed the healthcare workers to take each other's temperature and fill in the official forms.
"Cranford" rifled three separate Gaskell narratives to fill out its five hours; accounting for all the returning characters, as well as a raft of new ones, in the three-hour sequel means shuffling among stories and actors with the alacrity of an Alan Ayckbourn farce.
And this year, all the returning girls took that advice to heart.
Psychological tests, given to all the returning POWs, showed that McCain had "adjusted exceptionally well to repatriation" and had "an ambitious, striving, successful pattern of adjustment".
Similar(48)
Before initial data screening all the returned questionnaires were coded and entered in Excel software.
In the real-world dataset, target reacquisition is performed in all the returned video segments to reacquire the target.
To identify the chloroplast contigs, all the returned contigs were blasted to previously reported fern cp genomes.
All the returned questionnaires were scanned electronically (Eyes & Hands forms™, RedSoft®).
Precision represents the ratio of the correct predictions of a particular system among all the returned ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com