Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all the points of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to every aspect or detail of a particular subject or topic.
Example: "In our discussion, we will cover all the points of the proposal to ensure everyone is on the same page."
Alternatives: "every aspect of" or "all aspects of".
Exact(59)
This line is all the points of tangency between — like there is one, there is one, there is one.
First,I need to select the points of the intersection which are given by all the points of y2 y2
The suicide-bomber war will not be ended when powerless brokers list all the points of disputation and then pretend to trade concessions.
"Elmer, I assume you're aware of the personal memos between Roger and Ross that cover all the points of the merger in detail," Luce said.
With its 500 students from kindergarten through the eighth grade, who represent all of Jersey City's diverse racial and religious makeup, the Golden Door is well-poised to bring in all the points of view of the terrorist attacks.
There is more being added to data.gov.uk all the time, whether it is the NaPTAN data, a GB national system for uniquely identifying all the points of access to public transport, or the eagerly anticipated COINS database detailing Treasury spending.
Moreover, it was illustrated that in a binary polymer solution the Soret coefficient (the ratio of the thermal diffusion coefficient to the mutual diffusion coefficient) diverges at the critical point, and more importantly it was predicted that the divergent behavior of the Soret coefficient is observed at all the points of the spinodal line.
If, then all the points of are isolated.
In addition to these points, all the points of K ′ are deleted.
Therefore, with the increase in K suppresses the distribution of the concentration at all the points of the fluid flow.
Similar(1)
In this way, the algorithm finalizes when the coarse transformation satisfies the end conditions imposed (detailed in the algorithm in Section 5.3), without necessity to evaluate all the points-of-interest selected in the two point clouds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com