Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "all the notifications" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to every notification received or available in a particular context, such as in an app or system.
Example: "Please check all the notifications to ensure you haven't missed any important updates."
Alternatives: "every notification" or "all notifications".
Exact(17)
And slightly annoying: it insists that you connect to it via either Facebook or Twitter, which means that if you don't want to share your "pins" (bits of content that you add to your boards) with your friends and followers then you'll have to turn off all the notifications after you've signed up.
Suddenly all the notifications I cared about appeared on the watch screen.
I literally have all the notifications turned off on all of my devices but that moment, perhaps it's a Friday afternoon or Tuesday morning when you feel like you're just a cog in a machine venturing into the world of social media can be so rejuvenating.
Some people can't handle all the notifications.
Or are you taken to a notifications page to show you all the notifications you've missed?
You can see all the notifications from a specific group in one stack.
Similar(43)
The new update features enhanced cooperation between Apple and Twitter, along with the single most important feature of all, the notification bus modeled after Android's top-of-screen alerts.
Pushbullet Pushbullet pushes all of the notifications you receive on your phone, to your PC.
Sure, it can get annoying, with all of the notifications and requests, but Facebook is apparently trying to do something more than annoy you.
Then, when you check your phone at the end of the day, all of the notifications will flood your phone and you can take time to enjoy them that much more.
We analyzed documents and also examined all the notification forms of patients with confirmed cases of HPS during December 2009 January 2010 who were likely infected in the Sobradinho Indian settlement, as well as all the documented records of the epidemiologic investigation from the office of the State Health Secretary of Mato Grosso.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com