Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"all the necessary changes" is correct and can be used in written English.
For example: "Please make all the necessary changes to the document and submit the revised version to me by tomorrow."
Exact(9)
He should have resigned in April 1991, he said, and formed a democratic party of reform since the Communists were putting the brakes on all the necessary changes.
Statoil increased capacity at the gas liquefaction plant by 30% but failed to calculate all the necessary changes.
He has supervised the preparation of this manuscript, made all the necessary changes and contributed as the lead author.
On the other hand, though, perhaps just because the linguistic view requires inference for what appears to happen automatically on the maps view, it can better account for failures of rationality, in which not all the necessary changes are made and the subject ends up with an inconsistent view.
Your software will make all the necessary changes to files.
The memo continued: "We would like you to lead a small team to fully define this shortfall in tasking capability [and] identify all the necessary changes needed to rectify it".
Similar(51)
Now most people who care at all know that the necessary changes won't happen through consumer choice alone.
"The governing board will convene and take responsibility among all the members to make the necessary changes needed to avoid a repeat of such an embarrassing night".
The necessary changes on all three layers could be implemented in 15 min using the CLAWS design.
We can build a highly efficient and productive scientific enterprise if scientists, institutions, governments and industry are all involved and invested in making the necessary changes to the workforce.
"If we have that we will be able to make the necessary changes for the benefit of all".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com