Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He divided blacks and whites, rich and poor, gays and straights, the religious and the secular, the young and the old, the native born and the immigrants, all in pursuit of power and profit for a narrow ruling corporate elite.
The poverty rate for post-1970 immigrands and their native-born children is almost 50percentt higher than for the native born.
They find that second-generation American adults have the highest level of schooling, exceeding that of the foreign born and of the native born with native-born parents.
That's as true of immigrants as the native born.
After all, the native-born are doing a bang-up job of exploiting loopholes in the inadequate gun control the NRA has allowed us.
19 Comparisons with census data show that the remaining cohort is broadly representative of all native born adults currently living in England, Scotland, and Wales.
In all cases, the native-born population has also grown rapidly along with economic growth.
But although it was fundamentally a celebration of Wagner himself, it was also a showcase of the rich and continuing British Wagnerian tradition, with all the principal singers and the conductor native born, and not a German in sight.
A review of the A.S.L.'s top goalkeepers during the 1930s found that almost all of them were native born and played multiple sports.
While it is uncertain what the final language will look like before the bill goes before the Senate and House for a vote, one thing is for sure: reform that will bring millions of workers out of the shadows and into the light will make workplaces safer for all workers -- immigrant and native born.
Nativity was dichotomized as foreign-born or native-born, where for Puerto Rican women this corresponded to the distinction between being born on the island of Puerto Rico ("foreign born") and being born in the mainland United States ("native born").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com