Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "all the measures identified" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific set of measures that have been previously mentioned or recognized in a discussion or document.
Example: "In our report, we will evaluate all the measures identified to improve efficiency in the workplace."
Alternatives: "all the measures noted" or "all the measures specified".
Exact(1)
In terms of scale properties, all the measures identified have met key psychometric standards.
Similar(59)
All the outcome measures identified in this systematic review were used to track change over time.
All outcome measures identified by the Cochrane Protocol [ 19] will be collected.
A 'probability-conditional expected utility' matrix is introduced to reflect the propagation impact of interdependent risks on all performance measures identified.
All 3 ES measures identified the same 5 genes associated with CAD.
However, all existing measures identified had limitations as well as strengths.
Multivariate ANOVA examining all treatments, all brain regions, all ages, both sexes, and all three ACh synaptic measures identified a significant main treatment effect (p < 0.02) as well as interactions of treatment × sex (p < 0.03), treatment × region (p < 0.04), treatment × region × measure (p < 0.05), and treatment × sex × age × measure (p < 0.05).
On the other hand, all measures identify essentially the same local region of structural change and match to the local region reported in literature.
Future research needs to focus on reporting further validation work with all the identified measures.
No attempt, however, has been made to combine all the identified measures of sanitation, including spatial effects, into a single multivariate model to examine their joint effects on cholera.
The toolkit of safety measures identified in this study to date addresses all of these issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com