Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "all the key aspects" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the most important elements or features of a topic or subject matter.
Example: "In our presentation, we will cover all the key aspects of the new marketing strategy to ensure everyone is on the same page."
Alternatives: "all the essential elements" or "all the main points".
Exact(2)
He has been a part of all the key aspects of the business.
This area of scientific endeavor has gradually evolved as a broader concept that encompasses all the key aspects that characterize the symbiosis between systematics and genomics.
Similar(58)
These individuals should be familiar with all of the key aspects of the business and have solid relationships with your employees, customers and vendors.
Aware of these challenges, the survey did not ask respondents to provide a cohesive picture of all their teaching practices, just the key aspects that relate specifically to SCALE-UP.
The present model was constructed to reproduce the key aspects common to nearly all forms of rivalry.
"One of the key aspects is that we had a lot of speakers, and it wasn't just DJs all day long.
This is one of the key aspects of the technology.
The key aspect here is that all of them are common to all of the samples studied in the present work.
The Water Impact Index is the first indicator to integrate in one single metric all the key water aspects, namely water volume, as well as the level of water stress and the quality of water withdrawn and discharged.
"The key aspect was a return to agency whereby Hachette, and all publishers in general, have control over the consumer price for ebooks.
The key aspect of the protocol is the use of the same frame size by all readers when querying.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com