Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "all the features from" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a complete set of characteristics or functionalities that are derived from a specific source or context.
Example: "The new software update includes all the features from the previous version, ensuring a seamless transition for users."
Alternatives: "all the functionalities from" or "every characteristic from".
Exact(7)
Anyone still using an extension will have to shut it off, but now all the features from the official 4chan extension have been built natively into the site.
In addition, as part of the experiments, we evaluated the effect of using all the features from all the analysis methods shown in this paper.
If you're a Front user, it brings all the features from the desktop version to your phone so that you can manage emails and other communication protocols in multiplayer mode.
The Vita version of the game includes all the features from the Komplete Edition, and adds new costumes and a new Challenge Tower that are not available in the console versions, as well as touchscreen controls for finishing moves and other exclusive features.
In order to provide the whole genome view, all the features from the best GENN model were plotted using Phenogram visualization software.
As already stated, the spectrum in Fig. 2c retains all the features from the lignin signal in the sample, it is possible to remove their contribution from the sugarcane bagasse spectrum by simple spectral subtraction.
Similar(53)
"The feedback we're getting is that customers want all of the features from the Web in their hands," said Leslie Tyler, a ZipRealty spokeswoman.
The stream is getting all of the features from last week, too.
This includes all of the features from the "Bronze Plan", plus advanced deliverability features, additional APIss (Parse API, Event API, OEM API), sub-user capabilities, and the newsletter application.
It brings all of the features from both apps into one, with one new cool trick thrown into the mix: mobile gifting.
The Blu-ray release, a two-disc release, includes all of the features from the two-disc DVD, and includes a picture-in-picture behind-the-scenes feature, which runs concurrently with the film.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com