Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(53)
Commercial living and commercial photography have leached out all the diversity, variety and intensity".
There are only 12 notes in western music and their combinations create all the diversity we experience.
Conclusion: With few speakers at all, the diversity of Sony's conference has to be judged on the games, two of which focused on female protagonists.
The homologues were designed in order to unravel the effect of all the diversity elements included in sulforaphane's structure.
Like Malebranche and unlike Descartes, the object of thought is always God, and "'tis the diversity of this Ideal Object that makes all the diversity and distinction that is to be found in our Thought, whether Natural or Moral" (113).
After all, the diversity of the content and the levels of the education programmes completed must match a wide range of occupations, both qualitatively and quantitatively, that must be filled for the economy to function efficiently.
Similar(7)
We had originally tried to perform subgroup analyses exploring studies according to all the diversities.
And virtually all of the diversity in America is concentrated in 10 states.
By double-digit margins, African Americans, whites and Latinos all overestimated the diversity of their neighborhoods.
We should all celebrate the diversity that comes with an Internet no longer tied to a single alphabet.
They represent life as it really is, with all of the diversity of professions that we engage in as a community".
More suggestions(16)
all the pluralism
all the variability
all the specificity
all the divergence
all the diversification
all the multitude
all the richness
all the cultural
all the different kinds
all the diversified
all the diverse
all the various forms
their entire diversity
all the variety
everything the diversity
everyone's diversity
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com