Sentence examples for all the different ways from inspiring English sources

The phrase "all the different ways" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing various methods, approaches, or options available for a particular situation or task.
Example: "There are all the different ways to solve this problem, and we should consider each one carefully."
Alternatives: "all the various methods" or "all the numerous approaches".

Exact(60)

Research is discovering all the different ways that nature benefits our well-being, health, and relationships.

Imagine all the different ways in which you might contribute to the Knight-Hennessy Scholars community.

You'd need a Web site just to sort out all the different ways you can look at Web sites wirelessly.

"They don't really know how integral the arts are to urban economies, all the different ways they contribute".

In your piece, you fail to recognize all the different ways school can work towards becoming 'green' campuses.

According to this "many worlds" interpretation, all the different ways history might have unfolded coexist in superposition.

And saw it and immediately walked around the room, thinking of all the different ways that this thing fit together.

But basically, we're looking we asked people all the different ways they made money over the last year.

All of these learning tools, all the different ways that people write, just to explain why we're doing the videotaping.

Discuss as a class all the different ways in which information is shared and describe which means are most effective and why.

James would imagine the ball coming to him and then all the different ways he could catch, parry or punch it away.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: