Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In top row of Fig. 7, all the data throughout the whole day are used, but in real operation, the period from midnight till 4 o'clock is the so-called vertical "window" time, when all the high-speed trains will stop for the daily maintenance of engineering structures.
Similar(59)
Concentrating on creativity, structuring of analytical work, and collaborative development of generic knowledge, it seeks to enable researchers to extend their insight of a subject area without having personally to study all the data generated throughout a project.
The people getting the information from the customer in step one had to get all the data anyone would need throughout the process, even if it wasn't needed until step five.
The authors had full control of all primary data throughout the study.
As all the data were determined to be normally distributed, parametric statistics were used throughout.
Traditional SVM algorithms, such as used by recent related work on protease substrate prediction [32], [38] require selecting a single kernel function and using it on all input data throughout the algorithm.
We used a hierarchical clustering algorithm, Ward's method [ 29], to classify metabolites in the glycolytic pathway on the basis of their correlation matrix that was computed using all data throughout the 24-hr period.
The gene methylation weights found by the stepwise-CAA algorithm are provided throughout all of the data tables: A large weight in the absolute value is interpreted as a stronger effect.
All authors discussed the results and implications of the data generated throughout all stages of the project.
The preceding section outlined the methodology for all data collection throughout the project.
Informed consent was obtained from all donors, and the data were analysed anonymously throughout the study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com