Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
"Right now we're just poised with anxiety because not all the capable pieces are in place".
Jarvis was found at a train station by the casting director; she had never acted before, and, for all the capable action and simulation of emotion she delivers, she's even better in repose.
But I didn't see how they could grow much more in the body-intensive outsourcing segment without choking off local industry by sucking all the capable engineers and scientists into relatively high paying IT jobs.
Similar(54)
If he flies through all this, the capable Mr Hoon will have earned his place in the pantheon of Blairism.
It might even be worthwhile, dare I say, contracting out for your organisers, and leaving it all in the capable hands of someone who does this sort of thing daily.
I leave you all in the capable hands of my hand-picked leadership team – I am 100% certain that they are ready to take the lead.
The vas deferens, the tube carrying the sperm from the testicles to the penis, is blocked, and a number of ejaculations must be made after the operation to remove all the sperm capable of fertilization.
The Ambystomatidae are also members of suborder Salamandroidea, which includes all the salamanders capable of internal fertilization.
If it sounds smart, that's because it all falls onto the capable shoulders of all-too-talented production designer Richard Toyon, who has been nominated for Outstanding Production Design For A Narrative Program at this year's Emmys. .
The money-making is all left in the capable hands of companies like CACI International, Blackwater Security and Haliburton.
As the membrane concentration of cholesterol increases, so does the extent of interaction with phospholipid until virtually all the phospholipid capable of forming a condensed complex with cholesterol is interacting directly with it [ 108- 111].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com