Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all the benchmarks and" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a list of benchmarks and additional items or criteria that are being discussed or evaluated.
Example: "We need to assess all the benchmarks and the additional metrics to ensure a comprehensive evaluation of the project."
Alternatives: "all the standards and" or "all the criteria and".
Exact(3)
The results showed that the GEP-GA outperforms all the benchmarks and motivated to be used in practice.
Complete results for all the benchmarks and with different methods are included in the Additional file 1.
We have corroborated this fact empirically with all the benchmarks and through a number of experiments with different configurations in other works.
Similar(57)
If you head on over to HotHardware you can see all of the benchmarks and analysis for yourself – there's too much to share here.
All of the benchmarks and real-world stress tests will follow to tell us exactly how well the iMac Pro pays off on its promises, but so far it's looking like Apple has a powerful new machine to plug its leaky Pro hole.
The most heart-wrenching conversations I had were with students who hit all the listed benchmarks and didn't get in.
The same result has been observed for all the benchmarks.
Moreover, it also came down to whether local boards could trust the state and federal bureaucracies to release them from the MOU if districts opted out at a later date or if they didn't meet all of the benchmarks mandated and if released, whether they would have to pay back any disbursed grant funds.
But over all, the benchmark Korea Composite Index was off just 0.11percentt, at 655.93.
The SIs employed for fusion, in all the benchmarks, are generated through OBMC and OBDC and denoted as Y OBMC and Y OBDC respectively.
Bureaucrats can make all the rules and set all the benchmarks they want, but none of it will change anything if no one can be found to do the hands-on work of teaching.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com