Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "all the affirmation" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the concept of providing or receiving support, validation, or positive reinforcement.
Example: "In our discussions, we should focus on all the affirmation we can offer each other to foster a positive environment."
Alternatives: "all the validation" or "all the support".
Exact(8)
"It was all the affirmation I needed that I'd made the right decision to pursue my fantasy," he says.
It was all the affirmation I needed.
It was all the affirmation I needed: authority was not to be trusted.
"That night gave me all the affirmation I needed". Last year, the play premiered for ticket-buyers at the Geffen Playhouse and netted Los Angeles Drama Critics Circle nominations for Solo Performance and CGI/Video Design.
Nights like these remind young, ambitious New Yorkers of the city's allure stories, characters, incredible art, cocktails, and most of all, the affirmation that today's assistants can be tomorrow's stars.
The wild cheering was all the affirmation Ward needed as her Charlie chronicles followed -- a loose adaption of idol Etta James' "Waiting for Charlie (To Come Home)," then her own take on "Charlie Ain't Home," featuring Walls' tasty acoustic licks.
Similar(52)
They represent, above all, the conscious affirmation of a civilized life.
It was all the eggnog affirmation I needed to hear.
While I welcome all the positive affirmation of Caitlyn Jenner's gender identity, it's important to not forget how the forces of economic privilege and beauty standards affect most trans women.
In other words, I was relying on my partner to be my "emotional vitamin" and supply my emotional self with all the validation and affirmation and love that I felt I needed.
Pseudo-Dionysius claims that God is the affirmation of all things, the negation of all things, and beyond all affirmation and denial (in Eriugena's translation: God is omnium positio, omnium ablatio, super omnem positionem et ablationem inter se invicem, PL CXXII 1121 c-d).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com