Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all the additional options" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to extra choices or alternatives available in a particular context, such as a menu, settings, or features.
Example: "Please review all the additional options available for customizing your account settings."
Alternatives: "all the extra choices" or "all the supplementary options".
Exact(1)
In addition, if he receives all the additional options he is eligible for under the company's current plan, he could gain at least $385 million from exercising those options, or far more than the taxes the company would save.
Similar(59)
Use the additional options in the app like making the event repeat, or happen all day to get the most use out of it.
The output is in the format of the classical NCBI BLAST output, with the additional option of downloading all matching amplicons for further analyses.
Uncheck all of the additional installation options and click.
Uncheck all of the additional installation options and click.. Open the Recuva folder that is created on your USB drive.
All additional options (outlier homologs, PFAM domain, signal peptides, internal repeats, and intrinsic protein disorder) were turned on for the analysis.
When all additional options are selected, click "Start recovery" button and wait.
We will give all seniors a number of additional options, so they can choose a better policy that meets their individual needs, including benefits like preventive care, vision care and dental care.
During the day, the only additional option was cafeteria food.
However, when all the additional costs and foregone benefits of the project are considered, REDD+ is not an attractive market-based option for Nepalese CFUGs.
Additionally, the one third of mothers who were offered additional options all chose to utilize those options.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com