Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
"The tradition was secure, the decision was irreversible".Were Vespucci's deceptions all that wicked?
Boisterous is a better description of a gaudy, frantic scene so uproariously overcome with just plain joie de vivre that, aside from a little voyeurism, no one seems to have the time or inclination to be all that wicked.
Where else was the furore created but in her husband's office, with all that wicked nonsense being fed to the media that Dai was a Walter Mitty character and so on?" In her book Speaking for Myself, Blair describes how her husband slumped into his seat after being informed of Kelly's death.
They've got their own issues and when they see me their issues are gone, so it's like: 'Just jam and chill and just tell us about all that wicked stuff that's going on.' All that preaching bullshit … God knows, I've tried, and nothing ends up happening.
Similar(56)
G. M. Malliet delivers all that in WICKED AUTUMN (Thomas Dunne/Minotaur, $23.99), the first in a projected series set in the bucolic English hamlet of Nether Monkslip (where roads lead to Middle Monkslip, Chipping Monkslip and Monkslip-super-Mare) and starring a vicar with a romantic history as an MI5 agent, not to mention a passing resemblance to Hugh Grant.
Was she, in point of fairytale fact, quite as wicked as all that?
In Darkness and Light, the thoughtful, beautiful opening essay to her 2005 collection Findings, Kathleen Jamie considers both the metaphors that darkness furnishes, and darkness itself: "dark as natural phenomenon, rather than as a cover for all that's wicked".
However, the suspensions isn't independent so it might not be able to take all the wicked abuse that the video game counter part was known for.
No rest for the wicked and all that.
Of course it's all wrong, yet that wicked calculation rushes through most minds – how much more?
Well, if wickedness is the criterion, not all the wicked people in Britain are in prison.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com