Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "all that suitable" is not correct in standard written English.
It seems to be an attempt to express that something is very appropriate or fitting, but the construction is awkward.
Example: "I don't think that outfit is all that suitable for the occasion."
Alternatives: "quite suitable" or "very appropriate".
Exact(2)
Plus, the liberties taken with the text mean that it might not even be all that suitable for school parties.
Follow Mike Pearl on Toitter.
Similar(58)
The problem with this church, at least (and there aren't all that many suitable ones in this city of around 70,000), is that it seats only 576.
You can choose to keep your dolls in their original box if it is well-made, but if it doesn't seem all that practical or suitable for your doll to live in, you can make or buy a new one.
"It was not clear at all that we would have suitable DNA," Dr. Korbonits said.
In Fig. 3a, the highest values in L-2 with all the metals indicated that suitable condition for DOM complexation by metal ions (Ni2+, Pb2+ and Hg2+).
After that, it's just a matter of counting up the tally of stars in the visible universe, and saying that -- with all the suitable real estate that's out there, if we're the only place with intelligent life, then we've really won the mother of all lotteries".
This should involve acquiring from the rural strategies all that is suitable for the urban setting and also considering the need for modifications for urban-specific issues.
As seen, the framework retrieved tools from the repository with a precision of 100%%, meaning that the system might not have exported all the suitable tools – tools that could solve partially and at once the question - for the clinical question (i.e. has low "recall").
Environmental quality assessment of the groundwater resources of the study area reveals that all are suitable for drinking and for other domestic purposes; all the quality parameters are within the permissible limits set by Omani and WHO standards.
However, a limitation of the use of these patients is that all suitable reports were on nosocomial outbreaks among hospitalized HIV patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com