Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "all term of" is not correct in English.
Did you mean "all terms of"? If this is the case, you can use it when referring to every condition or stipulation within a specific agreement or context.
Example: "It is important to understand all terms of the contract before signing."
Alternatives: "all conditions of" or "every aspect of".
Similar(60)
Joyce is "difficult", Jonathan Franzen's catch-all term of dismissal.
Shostakovich had been denounced as "formalist", a catch-all term of imprecise meaning, and from then until Stalin's death he trod a nervous and fearful path.
One is the set of problems described under the catch-all term of "cohesion"—narrowing the social, economic and cultural gap between Muslims (especially in some poor urban areas of northern Britain) and the rest of society.
Originally used as a collective noun for the murderous, revolutionary hypernationalist movements that emerged in Europe from the embers of the First World War, the word is often employed today as a catch-all term of abuse for right-wing racists and rabble-rousers.
The Christous and their Green Corfu cohort offer all the activities that fall under the catch-all term of "alternative tourism" – sailing and watersports, hiking, cycling, therapy and meditation holidays – as well as organising conferences on sustainability for local businesses and promoting Corfiot products.
There are a whole host of small molecules, sometimes referred to by the catch-all term of new bacterial topoisomerase inhibitors (NBTIs), which are antibacterial compounds not belonging to the quinolone chemical family but acting in a similar manner and not affected by quinolone-resistance mutations (Widdowson and Hennessy 2010).
Mr Lewis called the change unfair, and said it "goes against all terms of good governance".
The university will honor all terms of the fired coaches' contracts, which run until June 30 , 2004 and pay a combined $525,356.
He declared Wednesday that when it comes to North Korea, "We're not certain as to whether or not they're keeping all terms of all agreements".
What was left of the French government retreated to Bordeaux and accepted terms of surrender from the Prussians; the terms are always called "humiliating," but all terms of surrender are humiliating — that's what makes it a surrender.
On 29 December , 2014 Pentair agreed to comply with all terms of its Clean Water Act permit, including performing proper stormwater sampling and reporting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com