Sentence examples for all telling from inspiring English sources

The phrase "all telling" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is very revealing or informative, often in a context where the information provided is significant or speaks volumes about a situation.
Example: "The look on her face was all telling; it revealed her true feelings about the decision."
Alternatives: "highly revealing" or "very informative".

Exact(55)

Mr Bryant added: "We were all telling ourselves that we got the ground war right and the Tories got it wrong, but I wonder whether we got it completely and utterly hopelessly wrong.

Sharon stood by his side through it all, telling Vanity Fair in 2011 that "we've always been in it for the long haul".

"They're all telling me they have to be seen today".

And they are all telling students that it's important to be college ready.

"We were all telling him how proud we were of him.

Joanne Tarzian's friends are all telling her to open a store.

Show more...

Similar(5)

As a parent, when I am struggling, I generally don't want some know-it-all telling me how I should handle my kids.

Accounts of the 1957 desegregation crisis in Little Rock have taken many voices--all telling a unique story about experience with the crisis.

For those who win onwards there is reward past all telling--the power to bless and save humanity".

But it is also a reminder of how much work remains to be done.In this section The heat is on The all-telling eye Not swatted yet ReprintsMr Gates is only malaria's latest adversary.

The 44-year-old mother of two was quick to cover up, flashing an all-telling "oops" grin.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: