Sentence examples for all technical problems from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "all technical problems" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to every issue or challenge related to technology or technical systems.
Example: "The team is working hard to resolve all technical problems before the product launch."
Alternatives: "every technical issue" or "all technical difficulties".

Exact(11)

Thanks to those who've already done so, and apologies to those who tried last week and failed - all technical problems are now resolved so do try again.

"My long jump is all technical problems, but by the time Sydney comes around I'll be ready," said Jones, making her final European appearance before the United States Olympic trials in Sacramento on July 14 to 23.

Finally, control measures in response to all technical problems are put forward.

Four months later, the same students help each other out, are resilient during all technical problems and emotionally disturbed autistic children discover a "pretend" vehicle for creative self-expression and sense personal success.

In Table 1 we present all technical problems we encountered.

KD resolved all technical problems related to data acquisition.

Show more...

Similar(49)

All the technical problems.

February 28 I had been worried about all the technical problems.

Leave aside all the technical problems of a single currency.

"Despite all the technical problems of the last few days, I still love GU's over-by-over commentaries," insists Antonio Araci.

"Not all the technical problems have been fixed, but the ones we would qualify as showstoppers have been taken care of," said Michael Fanfalone, the president of the technicians union.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: